We're beginning to see the fruits of those efforts, and I have to say, the recovery in profitability, since the reorganisation, has been... amazing.
Stiamo iniziando a vedere i frutti di questi sforzi, e devo dire che..... il recupero di redditivita', dopo la riorganizzazione, e' stato notevole.
The Commission will be presenting further contributions in the months ahead on items such as the reorganisation of the Treaties.
Nei prossimi mesi la Commissione presenterà altri contributi, per esempio sulla riorganizzazione dei trattati.
In recognition of his outstanding achievement in the reorganisation of the Metropolitan Police Detective Department,
"Quale riconoscimento dello straordinario traguardo... nella riorganizzazione... del Dipartimento Investigativo... della Polizia Metropolitana...
Directive 2001/24/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the reorganisation and winding up of credit institutions (OJ L 125, 5.5.2001, pp. 15–23)
Direttiva 2001/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 aprile 2001, in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi (GU L 125 del 5.5.2001, pagg.
Opinion on the reorganisation of the Spanish financial sector (CON/2012/11)
Parere in merito al risanamento del settore finanziario spagnolo (CON/2012/11)
3 Directive 2001/24/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the reorganisation and winding up of credit institutions (OJ 2001 L 125, p.
3 Direttiva 2001/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 aprile 2001, in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi (GU 2001, L 125, pag.
ECB Opinion on the reorganisation of the Spanish financial sector
Parere della BCE in merito al risanamento del settore finanziario spagnolo
the reorganisation and sale of real estate assets in the financial sector (CON/2012/46), Spain, 5.6.2012.
Parere in merito al risanamento e alla vendita delle attività immobiliari del settore finanziario (CON/2012/46), Spagna, 5.6.2012.
In particular, it must therefore encourage investment in research, innovation, ICT, the reorganisation of work and education, all of which are key aspects of the transition process.
Essa deve innanzitutto incoraggiare gli investimenti nella ricerca, nell'innovazione, nelle TIC, nella riorganizzazione del lavoro, nell'istruzione, elementi chiave dell'attuale processo di transizione.
It points out that it has asked the European University Institute in Florence to produce a study on the reorganisation of the Treaties, the conclusions of which will be transmitted to the Conference.
La Commissione rammenta l'incarico da essa affidato all'Istituto universitario europeo di Firenze di effettuare uno studio sulla riorganizzazione dei trattati. La conferenza sarà informata delle conclusioni di tale studio.
Under the reorganisation procedure the debtor retains the right of disposition over his assets.
Durante la procedura di risanamento, il debitore conserva il diritto di disporre dei suoi beni.
The Commission has decided to refer Greece to the European Court of Justice for non-transposition of Directive 2001/24/EC on the reorganisation and winding-up of credit institutions.
La Commissione ha deciso di deferire la Grecia alla Corte di giustizia per il mancato recepimento della direttiva 2001/24/CE sul risanamento e la liquidazione degli enti creditizi.
20 The Council discusses the measures proposed by the Commission regarding the reorganisation of the common agricultural policy (CAP) that is to be put into place by end 1977.
20 Il Consiglio esamina in modo approfondito le misure proposte dalla Commissione per la riforma della politica agricola comune (PAC) che dovrà essere attuata entro la fine del 1977.
Opinion on the reorganisation and sale of real estate assets in the financial sector (CON/2012/46)
Parere in merito al risanamento e alla vendita delle attività immobiliari del settore finanziario (CON/2012/46)
The reorganisation of Commission services, following the reform of the management of external assistance, presented both a unique opportunity and a formidable challenge.
La riorganizzazione dei servizi della Commissione, a seguito della riforma della gestione dell'assistenza esterna, ha costituito sia una straordinaria opportunità che una sfida eccezionale [3].
d) to prepare a plan for the reorganisation of the debtor’s business, depending on the content of the report referred to in point (a);
d) preparare un piano di riorganizzazione dell’attività del debitore, in funzione del contenuto della relazione di cui alla lettera a);
In Sweden, the mandatory registration referred to in Article 22(2) is the responsibility of the official receiver or the reorganisation administrator as appropriate.
In Svezia, l’annotazione obbligatoria di cui all’articolo 22, paragrafo 2, è di competenza del curatore fallimentare ovvero, se del caso, dell’amministratore della procedura di risanamento.
ECB Opinion on the reorganisation of the duties of the Federal Agency for Financial Market Stabilisation and the implementation of the EBA guidelines on sound remuneration policies in Germany
Parere della BCE relativo alla riorganizzazione dei compiti dell’Agenzia federale per la stabilizzazione del mercato finanziario e all’attuazione degli orientamenti dell’ABE su sane politiche di remunerazione in Germania
The Council invited the High Representative to develop a crisis management concept relating to the reorganisation and training of the Malian defence forces, taking account of the conditions necessary for success.
Il Consiglio ha invitato l'alto rappresentante ad elaborare un concetto di gestione della crisi relativo alla riorganizzazione e all'addestramento delle forze di difesa maliane, tenendo conto delle condizioni necessarie a garantirne l'efficacia.
Developing countries: the Commission was involved in the reorganisation of agricultural research at world level, particularly in sub-Saharan Africa.
Paesi in via di sviluppo: la Commissione è stata associata alla riorganizzazione della ricerca agricola a livello mondiale, in particolare nell'Africa subsahariana.
ECB Opinion on the reorganisation and sale of real estate assets in the Spanish financial sector
Parere della BCE in merito al risanamento e alla vendita delle attività immobiliari del settore finanziario in Spagna
Thanks to the reorganisation above, it is possible to change SPIP’s behaviour in the private area without modifying its source and therefore add your own customisation without breaking future updates.
Grazie all’organizzazione appena mostrata, è ora possibile modificare il comportamento dello spazio redazionale di SPIP senza modificare i file originali.
There must also be reasonable grounds to believe that the reorganisation can achieve its purpose.
Devono inoltre sussistere validi presupposti per ritenere che la procedura di risanamento realizzi il suo scopo.
5.4671878814697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?